詞彙 "not mention rope in the house of a man who has been hanged" 在中文的含義
"not mention rope in the house of a man who has been hanged" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
not mention rope in the house of a man who has been hanged
US /nɑt ˈmɛn.ʃən roʊp ɪn ðə haʊs ʌv ə mæn hu hæz bɪn hæŋd/
UK /nɒt ˈmɛn.ʃən rəʊp ɪn ðə haʊs ɒv ə mæn huː hæz biːn hæŋd/
成語
當著矮人別說短話, 不提人的痛處
to avoid bringing up a subject that is likely to be sensitive or embarrassing to someone because of their past experiences
範例:
•
I didn't ask about his failed business; you should not mention rope in the house of a man who has been hanged.
我沒問他生意失敗的事;在當事人面前不應提及其痛處。
•
Talking about divorce around her right now is like mentioning rope in the house of a man who has been hanged.
現在在她面前談論離婚就像是在傷口上撒鹽。